Transliterasi Kitab Jala-ul Qulub bi-Zikrillah
(Siri - 1)
(Siri - 1)
Transliterasi Kitab Jala-ul Qulub bi-Zikrillah “جلاء القلوب بذكر الله” oleh Shaikh Abdusshamad bin Wan Muhammad Shalih bin Wan Abdul Lathif al-Fathani atau lebih dikenali dengan nama Tuan Tabal.(Penyebar Thariqat Ahmadiyyah Pertama di Nusantara)
(Transliterasi dari tulisan Jawi kepada tulisan Rumi beserta dengan notakaki oleh: al-Haqir Abu Zahrah Abdullah Thahir al-Qedahi. Segala kesalahan dan kesilapan mohon dimaafkan. Pembetulan serta tunjuk ajar dari saudara-saudari sekalian adalah dialu-alukan. Dan sebagai peringatan: Bagi sesiapa yang membaca tulisan ini dinasihatkan supaya bertanya kepada tuanguru, ustaz atau mereka yang berkeahlian dalam mengajar kitab ini, seandainya anda tidak memahaminya atau terkeliru. Janganlah diandaikan dengan kefahaman sendiri kerana ditakuti tiada muwafakat dengan maksud penulis kitab. Sekian.)
الحمدلله رب العالمين وصلى الله على سيدنا محمدوعلى آله وصحبه أجمعين
Bermula segal puji bagi Allah Tuhan sekelian ‘alam dan rahmat Allah dan salamNya atas penghulu kita Nabi Muhammad dan atas keluarga dan shahabatnya sekelian.
اما بعد فقد قال العارف بالله الشيخ الخفى لبعض إخوانه في الله، أعلم ارشدك الله ان الطريق إلى الله بعدد أنفاس خلائق الله وطريقنا الذي ندلك عليه هو اقرب طرق الله لانه طريق المحبين لله السالكين بجذبات الله
Adapun kemudian daripada itu maka sesungguhnya telah berkata oleh ulama’ ‘arifbillah Shaikh Khafyu bagi setengah daripada segala saudaranya pada Allah Ta’ala. Ketahuilah olehmu bahwasanya jalan kepada Allah Ta’ala itu dengan sebilang-bilang segala nafas sekelian makhluk Allah. Dan bermula jalan kami tunjuk akan dikau atasnya iaitu terlebih hampir segala [kepada] jalan Allah Ta’ala karena bahwasanya jalan segala orang yang kasih kepada Allah lagi berjalan mereka itu dengan jazbaatillah(1). Maka, inilah jalan yang dipilih bagi ahlullah, tiada ia dengan ‘alam hanya dengan thabiat ialah asal sampai kepada Allah beserta istiqamah atas syariat Allah
وسميتها جلاء القلوب بذكر الله
Dan aku namakan dia “جلاء القلوب يذكر الله” artinya “Menyucikan Hati Dengan Menyebut Allah.
Muqaddimah
Ini suatu muqaddimah. Ketahui olehmu bahwasanya segala bagi [maksudnya: bahagian atau pembahagian - pent] hamba itu tiga ba[ha]gi. (Pertama) ahluddunya dan iaitu segala orang yang jahil yang lalai daripada Allah. (Dan kedua) ahlul akhirah dan iaitu orang yang takut daripada api neraka, yang gemar kepada syurga. (Dan ketiga) yang terlebih tinggi martabatnya, ahlullah dan iaitu orang yang kasih lagi ‘asyiq kepada Allah. Sabda Nabi صلى الله عليه وسلم:
الدنيا حرام على أهل الأخرة و الأخرة حرام على أهل الدنيا وكلاهما حرامان على اهل الله
Bermula dunia itu haram atas ahli akhirat dan akhirat itu haram atas ahli dunia, dan tiap-tiap daripada keduanya itu haram diatas ahlullah.(2)
Maka martabat yang terlebih tinggi itu kasih kepada Allah Ta’ala. Maka jika engkau dapat dalam hatimu dukacita kasih rindu kepada Allah, maka ketahuilah olehmu, bahwasanya engkau dalam zumrah(3) ahlillah. Karena firman Allah Ta’ala:
يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ
Artinya: Kasih Ia (Allah) akan mereka dan kasih mereka itu akan Dia.(4)
Maka pada azalinya ia (Allah) kasihi akan dikau maka ter’akas kasihNya itu dalam cermin hati engkau, kemudian maka kasih engkau kepadaNya. Maka jika engkau setengah daripada ahlul muhabbah, maka yakinlah engkau bahwasanya wali Allah. Tapinya pada satu ketika engkau cenderung kepada dunia, lalailah engkau daripada Allah dan mensia-siakan ‘umur engkau dalam khayal masiwallah. Maka sekali engkau kasihkan Allah dan sekali engkau kasihkan dunia. Engkau hendak himpunkan dua kasih itu pada hal fiman Allah Ta’ala:
لايجتمع حبي وحب الدنيا في قلب واحد
Artinya: Tiada berhimpun kasih akan Aku dan kasih kepada dunia dalam hati seseorang.(5)
Maka kuat[kanlah] olehmu akan kasih akan Allah yang Jamiil atas [daripada] kasih ma-siwallah [apa yang selain dari Allah].
_________________________
Notakaki:-
(1) Jazbah bermaksud tarikan. Yang dimaksudkan disini ialah tarikan al-Haq Ta’ala. Yakni di’tarik’nya seseorang hambaNya yang dikehendakiNya dengan tiba-tiba kesisiNya. Maka orang yang sebegini semata-mata ingat kepada Allah sehingga hilang ingatan kepada yang lainnya. Karam mereka dalam ingatan kepada Allah semata-mata. Mabuk mereka dengan minum arak berjinak-jinak dengan Allah. [ini sebagai kiasan untuk mendekatkan faham]
(2) Hadits ini diriwayat oleh ad-Dailami didalam Musnad al-Firdaus daripada ibn Abbas. Hadits ini hasan menurut Imam Sayuthi di dalam al-Jami’us Saghir.
(3) Golongan atau kelompok. Zumrah ahlillah, maksudnya ‘golongan’ atau ‘kelompok’ orang-orang yang telah sampai kepada martabat kasih kepada Allah
(4) Surah al-Maaidah:54
(5) Berkemungkinan ini adalah sebuah hadits Qudsi. Namun saya belum menemuinya setakat ini. Walaubagaimanapun maksudnya benar kerana terdapat sepotong ayat al-Quran yang membawa maksud yang sama:
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ
Maksudnya: Allah tidak sekali-kali menjadikan seseorang mempunyai dua hati dalam rongga dadanya. (al-Ahzab:4)
Yakni sebagaimana Allah Ta’ala tidak menjadikan dua hati bagi seseorang manusia, maka demikianlah pula manusia hendaklah mempunyai satu tujuan dalam hidupnya atau mengabdikan diri kepadaNya dengan mengikuti syariatNya serta menyintaiNya. Tauhid dan syirik, iman dan kufur, taat dan ma’siat, cinta Allah dan cinta dunia tidak dapat berhimpun dalam hati yang satu, disebabkan tiap-tiap satunya berlawanan dengan yang lain.
1 komen:
assalamualaikum,
saya amat tertarik dengan tranliterasi saudara utk kitab ini. Bkn skdara tranliterasi tetapi siap ditahqiq sumber hadith dsbg.
saya bercadang agar dapat diterbitkan semula kitab ini didalam bahasa melayu moden dgn dinyatakan sumber2 hadith yang trdapat dlm kitab ni.
saya ada plan utk terbitkan smula, tp harap dpt bekerjasama dgn saudara. Kebetulan saya merupakan anak kpd cicit pengarang kitab ini, Tuan Tabal.
harap dpt contact saya d heaven7sky@gmail.com.
Catat Ulasan