Isnin, 30 April 2007

Transliterasi Kitab Jala-ul Qulub bi-Zikrillah
(Siri - 2)

Transliterasi Kitab Jala-ul Qulub bi-Zikrillah “جلاء القلوب بذكر الله” oleh Shaikh Abdusshamad bin Wan Muhammad Shalih bin Wan Abdul Lathif al-Fathani atau lebih dikenali dengan nama Tuan Tabal.(Penyebar Thariqat Ahmadiyyah Pertama di Nusantara)

(Transliterasi dari tulisan Jawi kepada tulisan Rumi beserta dengan notakaki oleh: al-Haqir Abu Zahrah Abdullah Thahir al-Qedahi. Segala kesalahan dan kesilapan mohon dimaafkan. Pembetulan serta tunjuk ajar dari saudara-saudari sekalian adalah dialu-alukan. Dan sebagai peringatan: Bagi sesiapa yang membaca tulisan ini dinasihatkan supaya bertanya kepada tuanguru, ustaz atau mereka yang berkeahlian dalam mengajar kitab ini, seandainya anda tidak memahaminya atau terkeliru. Janganlah diandaikan dengan kefahaman sendiri kerana ditakuti tiada muwafakat dengan maksud penulis kitab. Sekian.)


(Maka kaya olehmu) akan segala waktu kamu dengan dukacita rindu kepada Allah dan ketahui akan qadarNya. (Dan syukur olehmu) akan Allah, karena keduanya (kaya dan syukur) itu terlebih lazat daripada segala lazat [kepada] yang lain yang membimbangkan daripada Allah. (Dan usaha olehmu) dengan melebih keduanya dengan mengurangkan syawaghil [kebimbangan-kebimbangan kepada selain Allah] dan membanyakkan zikrullah hingga jadi terbalik dukacita itu kesukaan pula dan hudhur serta Allah, dan kamu berpaling daripada perhiasan dunia dan kemegahannya dan segala nikmat syurga. Dan engkau berhadap tawajjuh kepada Allah Ta’ala dengan setinggi-tinggi himmah dengan dzahir dan bathin dan dengan sekalian anggota kamu. (Dan kasih olehmu) akan Allah supaya jangan ada engkau daripada ahli dunia dan ahli akhirat, hanya jadikan olehmu daripada ahlullah, maka tiada tinggal di dalam hati engkau berpaling sekali-kali kepada ma-siwallah. Sabda Nabi صلى الله عليه وسلم:

إن لله جنة ليس فيها حور ولاقصور ولا لبن ولاعسل ولكن يتجلى فيها ربناضاحكا ألا وهي قلب العارف بالله

[Artinya]: Bahwasanya bagi Allah itu syurga, tiada padanya anak bidadari dan tiada mahligai dan tiada susu dan tiada madu tetapinya tajalli padanya Tuhan kita pada hal suka ia.Ketahui olehmu dan iaitu hati ‘arifbillah.

Maka jika berkehendak bahwa jadi hati engkau syurga Allah (tempat tajalliNya) dan engkau dapat padanya akan lazat berjinak-jinak dan hudhur serta Allah maka hampir olehmu kepada Allah dengan menyucikan hatimu iaitu baitullah daripada cemar-cemar segala shifat yang menjauhkan daripada Allah supaya Allah Ta’ala hampir kepada engkau terlebih banyak daripada hampir engkau kepadaNya dan tajalli [D]ia bagi engkau dan supaya jadi [D]ia sam’un (pendengaran) dan bashar (penglihatan) engkau , maka engkau dengar dan engkau lihat dengan Allah dan engkau berkelakuan dengan akhlaq Allah dan jernih hatimu maka jadi ia ‘arasy Allah (tempat tajalli Tuhan) maka jadi engkau fana’ dan baqa’ dengan Allah.



0 komen:

Related Posts with Thumbnails