Transliterasi Kitab Syarah Hikam Abi Madyan oleh al-Arifbillah Syaikh Daud bin Abdullah al-Fathoni yang diberi nama Kanzul Minan
(Transliterasi dari tulisan Jawi kepada tulisan Rumi beserta dengan notakaki oleh: al-Haqir Abu Zahrah Abdullah Thahir al-Qedahi. Segala kesalahan dan kesilapan mohon dimaafkan dan dibetulkan. Pembetulan serta tunjuk ajar daripada para asatizah dan juga dari sekelian pengunjung al-Fanshuri sangat dialu-alukan. Dan sebagai peringatan: Bagi sesiapa yang membaca tulisan ini dinasihatkan supaya bertanya kepada masyaikh tuanguru-tuanguru dan para asatizah yang berkeahlian dalam bidang ini, seandainya tidak memahami isi kandung kitab tasawuf ini. Janganlah diandaikan dengan pemahaman sendiri kerana ditakuti tiada muwafakat dengan apa yang dimaksudkan penulis kitab ataupun dengan ilmu tasawuf itu sendiri. Ampun maaf diatas segala kelemahan. Al-Faqir hanya sekadar ingin berkongsi khazanah para ulama kita. Sekian.
(Maka apabila) berkehendak kamu hai orang salik akan penawar yang sudah dicuba dan ubat yang amat memberi manfaat bagi menolakkan bagi bala` yang tersebut itu iaitu percubaan dan fitnah, maka dengarlah olehmu kata Syaikh رضي الله عنه:
الحق يجري على ألسنة علماء كل زمان بما يليق بأهله
Bermula yang sebenar itu yakni perkataan yang muwafaqat dengan waqi’ ini berlakulah ia atas segala lidah ulama` pada tiap-tiap masa dengan barang yang berpatutan dengan ahlinya
Dan tatkala adalah syaikh menyebut akan maqam al-Qurb dan merindukan kepadanya dan menyebut ia akan setengah daripada manaazil suluk dan digerak-gerakkan hati supaya berhadap atasnya masuk ia menyatakan jalan yang menyampaikan kepada demikian itu dan kenderaan yang [di]tunggang dijalankan pada jalan itu, dan iaitu perkataan ulama yang ‘arifin.
Maka bahwasanya adalah perkataan mereka itu ubat bagi segala hati. Dan tabib itu memberi ubat akan orang yang sakit barang yang berpatutan dengan perangainya dan umur orang sakit dan waktunya. Demikan lagi ulama itu tabib segala hati telah dilakukan Allah Subhanahuwa Ta’ala adat atas lidah mereka itu pada tiap-tiap zaman akan ubat yang memberi manfaat bagi ahli demikian zaman itu.
(Maka) kerana demikian itu ditanya akan setengah orang yang ‘arifin, orang yang salik tiada dapat dengan seorang daripada auliya. Maka katanya: “Maka lazimkan olehmu dengan perkataan mereka itu. Maka bahwasanya barangsiapa melihat akan perkataan mereka itu dan adalah ia bukan laki-laki [rijal], jadi laki-laki [rijal], dan jika ia laki-laki jadi orang muda. Yakni adalah perkataan mereka itu menyampaikan orang salik kepada laki-laki yang ‘arif. Maka jika ‘arif jadi dapat jadi kamil dengan sebab mengamalkan perkataan mereka itu (seperti kata) Syaikh Ibn ‘Athoillah رضي الله عنه ……………..……. bersambung, insyaAllah.
[Transliterasi ini adalah berdasarkan kepada kitab Kanzul Minan ‘ala Hikam Abi Madyan; Terbitan Khazanah Fathaniyah, 1416H – 1996M. Untuk pengetahuan pengunjung al-Fanshuri, kitab ini diajar secara bulanan oleh Tuan Guru Haji Abdul ‘Aziz al-Fathani di Dewan Syaikh Daud bin ‘Abdullah al-Fathani, Taman Melewar, Gombak. Jadual pengajian akan di’update’kan. InsyaAllah]
والله تعالى أعلى و أعلم
0 komen:
Catat Ulasan